(Explore the map to see the presence of Galicians in New York & New Jersey, and traces of these two locations in Galicia. Click on the red dots to know more)

Although in absolute terms Galician migration to the United States has been quantitatively lower than to Latin America countries (for example 3.75% of all migrants to America from 1921 to 1930, according to historian Bieito Alonso), the New York area has been a relevant destination for certain Galician towns, especially those located on the coast.

Several academic studies carried out since the early 2000s by researchers such as Nancy Pérez Rey, Carmen García-Rodeja and Ana Varela-Lago, indicate that from 1917 to 1941, New York was the main migratory destination for the towns of Bueu, Boiro, Ribeira, Muros, Carnota, Bergondo, Sada and Oleiros. García-Rodeja and Pérez Rey point out that the percentage of migrants in New York from the Mariña area (on Lugo’s coast) during this period was 36%, compared to destinations such as Buenos Aires (23%) and Havana (17,1%), which were usually more common across Galicia. According to their study, 84% of the migrants from Sada were also living in New York in 1935.

The data gathered in the study of Spanish migration to the United States by Germán Rueda confirms the relevance of the Galician diaspora in the New York area. Rueda’s work indicates that people from Galicia made up the majority of Spaniards registered at the Consulates in 1933 and 1934. From 1933 to 1935, 50% of the 12,000 Spaniards registered in New York were also Galician. The exile Emilio González López goes further and suggests that, in the thirties, 90% of the 15,000 Spaniards who lived in the city were originally from Galicia. This seems to be González López’s own estimate, but we must also take into account the number of migrants arriving in the city illegally, especially sailors, even after the National Origins Quota Act was passed in 1921.

Outside of New York, Galicians were also present in other parts of the United States. In a 2008 study, Ana Varela-Lago states that “New York was the center of a network of Spanish colonies […] that stretched across several states on the east coast of the country, such as New Jersey, Pennsylvania, Ohio, Vermont and West Virginia, where Galicians, Asturians and Andalusians predominated”. The city of Newark in the state of New Jersey, located in front of New York, received a significant number of Galicians, especially from Ourense. According to Miguel Anxo Murado, the city was popularly known among Galician residents as “Nuarca” (in a Galicianised pronunciation). The documentary film The 15000 of Newark (2007) by Anxo Fernández collects a large number of testimonies of migrants and descendants of Galicians who live today in this area, as well as in the town of Harrison. In the area known as “Ironbound” there are still shops and restaurants with a Galician accent.

These data indicate that, quantitatively, the Galician presence in New York and New Jersey has played a relevant role in the history of Galician and Spanish migration to this part of the world, as well as in the places of origin of the migrants. A notable aspect of the Galician community in the New York was the number of businesses that have been part of the map of the city since the early twentieth century, especially in the area known as “Little Spain” on 14th Street, but also in other areas, mainly in Manhattan. “La Coruña Bar”, “El Faro Bar-Restaurant”, “Café Chantada”, “Restaurant-Bar Central Galicia”, “Café Finisterre”, “Monte Tecla Bar-Restaurant”, “Restaurant Port Vigo”, and even others without references to Galicia in their name such as the restaurant “Ebro” or the clothing store “La Iberia”, are some examples of businesses run by Galicians in the city. The map on top of this page pinpoints the locations of many of these establishments as well as other relevant places of Galician migration in New York, New Jersey and its starting point in Galicia.

The clubs and societies created by the migrants also played an important role, especially those defined by the historian Xosé Manoel Núñez Seixas as “micro-territorial” societies. As was the case in Latin America, the migrants created societies aimed at improving the lives of their places of origin. They were often set up to finance the construction of a school or a social center in Galicia, as was the case with the societies “Bergondo y sus contornos”, “Sada y sus contornos”, “Unión Cultural de Bueu, Beluso y sus contornos” and “Unión del Porvenir de Taborda y Piñeiro”. At the same time, in New York and New Jersey, these were spaces for socialization, where the migrants practiced and celebrated their culture with meals and balls (often to raise funds) and as a meeting place. The achievements of these societies, the buildings that still stand thanks to the efforts of migrants and also of the societies that were created with the same name in the places of origin, constitute an important social and cultural legacy that, after being in many cases expropriated by the Franco dictatorship, was recovered in more recent times. In this sense, buildings, monuments and commemorative plaques can be considered a link, both physical and cultural, between the two points on the map: Galicia and New York.

Today, it is estimated that Galicians still have a relevant presence in the New York and New Jersey area. In 2015, the newspaper España Exterior. The newspaper of the Spanish communities in the world, stated that there were 17,600 Galicians living in the United States. In an article from the same year, Miguel Anxo Santos Rego suggested a larger number and argued that the total number of Galicians living in this country was not less than forty thousand. In New York, the “Casa Galicia Unity Gallega” (founded in 1940 on Castelao’s suggestion) continues to be the epicenter of the Galician community, now based mainly in Astoria. In New Jersey, Galician migration is still significant, especially in the cities of Newark and Harrison, where Galicians and their descendants meet in societies such as the “Centro Orensano”.

The photo galleries below reconstruct this experience through images: the departure, some examples of Galicians in New York, their societies and businesses, and the presence of New York in Galicia.

PHOTO GALLERIES

Proof of residency for Francisco Freire Cácharo (Arquivo Municipal A Coruña)
Proof of residency for Francisco Freire Cácharo (Arquivo Municipal A Coruña)
Migrant identity card for Isidoro Galán Mosquera (Arquivo Municipal A Coruña)
Migrant identity card for Isidoro Galán Mosquera (Arquivo Municipal A Coruña)
Migrant identity card for Juana Coloma Martínez  (Arquivo Municipal A Coruña)
Migrant identity card for Juana Coloma Martínez (Arquivo Municipal A Coruña)
Migrants at the dock (Arquivo do Reino de Galicia)
Migrants at the dock (Arquivo do Reino de Galicia)
Migrants going to the ship (Arquivo do Reino de Galicia)
Migrants going to the ship (Arquivo do Reino de Galicia)
Migrants boarding (Arquivo do Reino de Galicia)
Migrants boarding (Arquivo do Reino de Galicia)
Steamship Alfonso XIII (web)
Steamship Alfonso XIII (web)
USS Black Arrow (web)
USS Black Arrow (web)
Ellis Island building (1919) (Shutterstock)
Ellis Island building (1919) (Shutterstock)
Office of Marcelino Pérez’s tobacco business (Vida gallega, July 1910)
Office of Marcelino Pérez’s tobacco business (Vida gallega, July 1910)
Office of Marcelino Pérez’s tobacco business (Vida gallega, July 1910)
Office of Marcelino Pérez’s tobacco business (Vida gallega, July 1910)
Philanthropist Manuel Martinez Bautista (Pontevedra) in New York (Vida gallega, April 1910)
Philanthropist Manuel Martinez Bautista (Pontevedra) in New York (Vida gallega, April 1910)
Galician migrant in the US (1910) (Arquivo da Emigración Galega)
Galician migrant in the US (1910) (Arquivo da Emigración Galega)
Galician workers in New York (Vida gallega, May 1910)
Galician workers in New York (Vida gallega, May 1910)
“Traditional” Galician children in New York (Vida gallega, May 1910)
“Traditional” Galician children in New York (Vida gallega, May 1910)
Jesús Martínez (Vida gallega, March 1910)
Jesús Martínez (Vida gallega, March 1910)
Joseph Manuel Andreini (A Guarda), a New York socialite (Vida gallega, May 1910)
Joseph Manuel Andreini (A Guarda), a New York socialite (Vida gallega, May 1910)
Old neighbourhood of Cherry Street in New York (1932). It as demolished in 1952 (Arquivo Municipal de Bergondo)
Old neighbourhood of Cherry Street in New York (1932). It as demolished in 1952 (Arquivo Municipal de Bergondo)
Crossing between James Street and Cherry Street in New York (Arquivo Municipal de Bergondo)
Crossing between James Street and Cherry Street in New York (Arquivo Municipal de Bergondo)
José Blanco, from Sada, in New York (1924) (Arquivo da Emigración Galega)
José Blanco, from Sada, in New York (1924) (Arquivo da Emigración Galega)
Joaquín Benavides Vázquez in New York (Fondo Noé Benavides)
Joaquín Benavides Vázquez in New York (Fondo Noé Benavides)
Galician migrants from Cecebre in New York (1939) (Arquivo da Emigración Galega)
Galician migrants from Cecebre in New York (1939) (Arquivo da Emigración Galega)
Benito Santos Aguiar in New York (Arquivo Municipal de Bergondo)
Benito Santos Aguiar in New York (Arquivo Municipal de Bergondo)
Benito Santos Aguiar and Pura Vázquez in New York (Arquivo Municipal de Bergondo)
Benito Santos Aguiar and Pura Vázquez in New York (Arquivo Municipal de Bergondo)
Galician migrant in the Bronx (1946) (Arquivo da Emigración Galega)
Galician migrant in the Bronx (1946) (Arquivo da Emigración Galega)
Founders of the society Bergondo y sus contornos in the 1920s (Arquivo Municipal de Bergondo, photo provided by Francisco Mosquera Muíño)
Founders of the society Bergondo y sus contornos in the 1920s (Arquivo Municipal de Bergondo, photo provided by Francisco Mosquera Muíño)
Committee for the recuperation of the building “A Senra” at the Spanish Benevolent Society, New York (1969) (Arquivo Municipal de Bergondo)
Committee for the recuperation of the building “A Senra” at the Spanish Benevolent Society, New York (1969) (Arquivo Municipal de Bergondo)
Bergondo y sus contornos committee (1934) (Arquivo Municipal de Bergondo)
Bergondo y sus contornos committee (1934) (Arquivo Municipal de Bergondo)
Committee for the recuperation of the building “A Senra” at the Spanish Benevolent Society, New York (Arquivo Municipal de Bergondo)
Committee for the recuperation of the building “A Senra” at the Spanish Benevolent Society, New York (Arquivo Municipal de Bergondo)
Manifesto of the foundation of the society Bueu, Beluso y sus contornos in New York (1920) (Arquivo Municipal de Bueu)
Manifesto of the foundation of the society Bueu, Beluso y sus contornos in New York (1920) (Arquivo Municipal de Bueu)
Stamp of the society  Bueu, Beluso y sus contornos in New York (1920) (Arquivo Municipal de Bueu)
Stamp of the society Bueu, Beluso y sus contornos in New York (1920) (Arquivo Municipal de Bueu)
Letterhead of the society  Bueu, Beluso y sus contornos in New York (1920) (Arquivo Municipal de Bueu)
Letterhead of the society Bueu, Beluso y sus contornos in New York (1920) (Arquivo Municipal de Bueu)
Cover of the Statutes of the society Unión del Porvenir de Taborda e Piñeiro, New York (1930) (courtesy of Natalia Jorge)
Cover of the Statutes of the society Unión del Porvenir de Taborda e Piñeiro, New York (1930) (courtesy of Natalia Jorge)
Invitation to a dinner honouring the Ladies Committee of Unión del Porvenir de Taborda e Piñeiro, New York (1934) (courtesy of Natalia Jorge)
Invitation to a dinner honouring the Ladies Committee of Unión del Porvenir de Taborda e Piñeiro, New York (1934) (courtesy of Natalia Jorge)
Galicia Sporting Club, gathering in Ulmer Park, New York (1925) (web)
Galicia Sporting Club, gathering in Ulmer Park, New York (1925) (web)
Building of Casa Galicia de Unidad Gallega, New York (1941) (Memorias da Casa Galicia)
Building of Casa Galicia de Unidad Gallega, New York (1941) (Memorias da Casa Galicia)
Banquet at Casa Galicia, New York (1950) (Memorias da Casa Galicia)
Banquet at Casa Galicia, New York (1950) (Memorias da Casa Galicia)
Banquet at Casa Galicia, New York (1950)
Banquet at Casa Galicia, New York (1950)
Bagpipers of A Nosa Terra (1951) (Memorias da Casa Galicia)
Bagpipers of A Nosa Terra (1951) (Memorias da Casa Galicia)
Parade of Casa Galicia on Columbus Day in New York (1966-67) (Memorias da Casa Galicia)
Parade of Casa Galicia on Columbus Day in New York (1966-67) (Memorias da Casa Galicia)
Parade of Casa Galicia on Columbus Day in New York (1978-80) (Memorias da Casa Galicia)
Parade of Casa Galicia on Columbus Day in New York (1978-80) (Memorias da Casa Galicia)
Announcement of the balls hosted by Casa Galicia, New York (Memorias da Casa Galicia)
Announcement of the balls hosted by Casa Galicia, New York (Memorias da Casa Galicia)
Greetings from the society Bergondo y sus contornos to Casa Galicia (Memorias da Casa Galicia)
Greetings from the society Bergondo y sus contornos to Casa Galicia (Memorias da Casa Galicia)
Events in Casa Galicia, New York (Memorias da Casa Galicia)
Events in Casa Galicia, New York (Memorias da Casa Galicia)
Ladies Committee of Casa Galicia, New York (1955) (Memorias da Casa Galicia)
Ladies Committee of Casa Galicia, New York (1955) (Memorias da Casa Galicia)
Ladies Committee of Casa Galicia, New York (1959) (Memorias da Casa Galicia)
Ladies Committee of Casa Galicia, New York (1959) (Memorias da Casa Galicia)
Ladies Committee of Casa Galicia, New York (1960) (Memorias da Casa Galicia)
Ladies Committee of Casa Galicia, New York (1960) (Memorias da Casa Galicia)
 Representatives of Casa Galicia at the Puerto Rican Parade, New York (1968-69) (Memorias da Casa Galicia)
Representatives of Casa Galicia at the Puerto Rican Parade, New York (1968-69) (Memorias da Casa Galicia)
Sada FC (1951-52) (Memorias da Casa Galicia)
Sada FC (1951-52) (Memorias da Casa Galicia)
N.Y. Galicia FC (1969-70) (Memorias da Casa Galicia)
N.Y. Galicia FC (1969-70) (Memorias da Casa Galicia)
N.Y. Galicia FC (1970) (Memorias da Casa Galicia)
N.Y. Galicia FC (1970) (Memorias da Casa Galicia)
Club Aupa Depor USA, New Jersey (Arquivo da Emigración Galega)
Club Aupa Depor USA, New Jersey (Arquivo da Emigración Galega)
Club Sempre Depor USA, New Jersey (web)
Club Sempre Depor USA, New Jersey (web)
Centro Orensano Social Club, New Jersey (Arquivo da Emigración Galega)
Centro Orensano Social Club, New Jersey (Arquivo da Emigración Galega)
Peña Galega, Club España, Newark,  35th anniversary (Arquivo da Emigración Galega)
Peña Galega, Club España, Newark, 35th anniversary (Arquivo da Emigración Galega)
Centro Orensano Social Club, New Jersey, 55th anniversary (web)
Centro Orensano Social Club, New Jersey, 55th anniversary (web)
Club España, Newark, 34th anniversary (Arquivo da Emigración Galega)
Club España, Newark, 34th anniversary (Arquivo da Emigración Galega)
El Faro Restaurante > two locations: 40 W 72nd St, New York / 823 Greenwich St, New York │1927-2012 (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
El Faro Restaurante > two locations: 40 W 72nd St, New York / 823 Greenwich St, New York │1927-2012 (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
El Quijote > 226 W 23rd St, New York │ Opened in the 1930s (courtesy of Noé Benavides)
El Quijote > 226 W 23rd St, New York │ Opened in the 1930s (courtesy of Noé Benavides)
El Ebro Restaurant > 151 8th Ave, Brooklyn, New York │1940s-1960s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
El Ebro Restaurant > 151 8th Ave, Brooklyn, New York │1940s-1960s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
Port Vigo Restaurant > 153 W 18th St, New York │1940s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
Port Vigo Restaurant > 153 W 18th St, New York │1940s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
Galicia Restaurant > 453 Avenue C, Bayonne, New Jersey │1940s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
Galicia Restaurant > 453 Avenue C, Bayonne, New Jersey │1940s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
La Iberia > men's clothes shop, 219 W 14th St, New York │1940s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
La Iberia > men’s clothes shop, 219 W 14th St, New York │1940s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
Pontes Bar & Grill > 166 Columbia St, New York │1940s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
Pontes Bar & Grill > 166 Columbia St, New York │1940s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
Central Galicia Bar & Restaurant > 56 Columbia Place, Brooklyn, New York │ 1940s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
Central Galicia Bar & Restaurant > 56 Columbia Place, Brooklyn, New York │ 1940s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
Café Chantada > 735 Greenwich St, New York │ 1940s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
Café Chantada > 735 Greenwich St, New York │ 1940s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
La Coruña Bar & Restaurant > 249 W 14th St, New York │ 1940s-1990s (Memorias da Casa Galicia)
La Coruña Bar & Restaurant > 249 W 14th St, New York │ 1940s-1990s (Memorias da Casa Galicia)
La Coruña Bar & Restaurant > 249 W 14th St, New York │ 1940s-1990s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
La Coruña Bar & Restaurant > 249 W 14th St, New York │ 1940s-1990s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
La Coruña Bar & Restaurant > 249 W 14th St, New York │ 1940s-1990s (Memorias da Casa Galicia)
La Coruña Bar & Restaurant > 249 W 14th St, New York │ 1940s-1990s (Memorias da Casa Galicia)
Photographer Pepe Barreiro (1953) (Memorias da Casa Galicia)
Photographer Pepe Barreiro (1953) (Memorias da Casa Galicia)
Celta Bar & Restaurant > 29 Atlantic Ave, Brooklyn, New York │ 1960s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
Celta Bar & Restaurant > 29 Atlantic Ave, Brooklyn, New York │ 1960s (España Libre, Arquivo da Emigración Galega)
Galicia Contracting, Nova York (Arquivo da Emigración Galega)
Galicia Contracting, Nova York (Arquivo da Emigración Galega)
A Nossa Terra, Newark (New Jersey) (Arquivo da Emigración Galega)
A Nossa Terra, Newark (New Jersey) (Arquivo da Emigración Galega)
Cuntis Inc. (constructions bussinness), New Jersey (Arquivo da Emigración Galega)
Cuntis Inc. (constructions bussinness), New Jersey (Arquivo da Emigración Galega)
“A Senra”, built by the society Bergondo y sus contornos (1936) (Arquivo Municipal de Bergondo)
“A Senra”, built by the society Bergondo y sus contornos (1936) (Arquivo Municipal de Bergondo)
“A Senra” building after being recuperated and restored (personal collection)
“A Senra” building after being recuperated and restored (personal collection)
Plaque honouring the migrants from Bergondo who financed “A Senra” (personal collection)
Plaque honouring the migrants from Bergondo who financed “A Senra” (personal collection)
Building of Unión del Porvenir de Taborda e Piñeiro with the US flag (photo by Fernando Pino, courtesy of Natalia Jorge)
Building of Unión del Porvenir de Taborda e Piñeiro with the US flag (photo by Fernando Pino, courtesy of Natalia Jorge)
Building of Unión del Porvenir de Taborda e Piñeiro, nowadays (personal collection)
Building of Unión del Porvenir de Taborda e Piñeiro, nowadays (personal collection)
New York engraved on the stone of the building of Unión del Porvenir de Taborda e Piñeiro (personal collection)
New York engraved on the stone of the building of Unión del Porvenir de Taborda e Piñeiro (personal collection)
Underwood typewriter brought from New York to the Unión del Porvenir de Taborda e Piñeiro  by Joaquín Benavindes (owned by Noé Benavides)
Underwood typewriter brought from New York to the Unión del Porvenir de Taborda e Piñeiro by Joaquín Benavindes (owned by Noé Benavides)
School in Sada financed by the society Sada y sus contornos from New York (personal collectionl)
School in Sada financed by the society Sada y sus contornos from New York (personal collectionl)
Plaque in the monument to Rosalía de Castro commemorating the visit of Casa Galicia to Compostela (1958) (personal collection)
Plaque in the monument to Rosalía de Castro commemorating the visit of Casa Galicia to Compostela (1958) (personal collection)
Plaque in the monument to Curros Enríquez commemorating the visit of Casa Galicia to A Coruña (1958) (personal collection)
Plaque in the monument to Curros Enríquez commemorating the visit of Casa Galicia to A Coruña (1958) (personal collection)

Bibliography

Alonso, Bieto. Obreiros alén mar. Mariñeiros, fogoneiros e anarquistas galegos en New York (Santo Tirso: A Nosa Terra, 2006).

Fuentes, Víctor. “Arredor da narrativa galega no exilio”, Grial 145: 71-87.

___ . ‘Vigencia y exaltación de Rosalía de Castro en los escritores gallegos del exilio’, in Helena González e María Xesús Lama (eds.), Actas do VII Congreso Internacional de Estudos Galegos. Mulleres en Galicia. Galicia e os outros pobos da Península (Sada: Ediciós do Castro, 2007), pp. 117-124.

García-Rodeja, Carmen e Pérez Rey, Nancy. ‘Mulleres galegas na emigración: das Mariñas a Nova York’, in Helena González and María Xesús Lama (eds.), Actas do VII Congreso Internacional de Estudos Galegos. Mulleres en Galicia. Galicia e os outros pobos da Península (Sada: Ediciós do Castro, 2007), pp. 425-435.

González López, Emilio (coa colaboración de Amado Ricón). Castelao, propagandista da República en Norteamérica (Sada: Ediciós do Castro, 2000).

Jorge Pereiro, Natalia. ‘As escolas indianas en Tomiño’, Pontenova, Revista de Novos Historiadores 10: 107–116.

Méndez, Manuel. ‘O Grove revive su historia en “A Catorse”’, Faro de Vigo, 16/12/2017, <https://www.farodevigo.es/portada-arousa/2017/12/16/o-grove-revive-historia-catorse/1804886.html> (accessed 11/7/2018).

Murado, Miguel-Anxo. Otra idea de Galicia (Barcelona: Debate, 2018).

Núñez Seixas, Xosé Manouel. O soño da Galiza Ideal. Estudos sobre exiliados e emigrantes galegos (Vigo: Galaxia. 2016).

Pérez Rey, Nancy. ‘Panorama do exilio galego en Nova York’, in Actas do Congreso Internacional “O exilio galego” (Compostela: Consello da Cultura Galega, 2001), pp. 600-614.

___ . ‘Unha achega á emigración galega a Nova York’, Estudos Migratorios 1(2): 31-61.

Rueda, Germán. La emigración contemporánea de españoles a Estados Unidos 1820-1950. De “Dons” a “Misters” (Madrid: MAPFRE, 1993).

__ . ‘Asociaciones y otras formas de relación de los españoles en Norteamérica’, in Juan Andrés Blanco Rodríguez (ed.), El asociacionismo en la emigración española a América (Salamanca: Uned Zamora & Junta de Castilla y León, 2018), pp. 235–76.

‘Rueda y Miranda visitan a la comunidad gallega en Newark y participan en el 75 aniversario de la Casa de Galicia de Nueva York’, España Exterior. El periódico de las comunidades españolas en el mundo, 25/9/2015, <http://www.espanaexterior.com/noticias/rueda-y-miranda-visitan-a-la-comunidad-gallega-en-newark-y-participan-en-el-75-aniversario-de-la-casa-de-galicia-de-nueva-york-2/> (accessed 11/7/2018).

Santos Rego, Miguel Anxo. ‘A comunidade galega en USA. Unha ruta de aculturación en perspectiva’, in Alberto Pena, Mário Mesquita e Paula Vicente (eds.), Emigración e exilio nos Estados Unidos de América: experiencias de Galicia e Azores (Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 2015), pp. 83–94.

Varela-Lago, Ana. “A emigración galega aos Estados Unidos: galegos en Luisiana, Florida e Nova York (1870-1940)”, Estudos Migratorios 1(2): 63-84.

Vilar Álvarez, Manuel. ‘”Vin porque me trouxeron, non quería vir”. De Carnota a Astoria. A emigración de Carnota na cidade de Nova York’, Estudos Migratorios 2(2): 69-90.